11月25日(土)と26日(日)に南大沢の東京都立大学で開催された土木計画学秋大会に,邱が参加しました.11月24日(金)に新宿での講演も聞きました.
11月26日には「深層学習ベースの歩行者経路予測モデルの解釈可能性」と題して,コンピュータビジョンと空間行動モデルのセッションで発表しました.
座長の大山先生や先生の方々にご質問とご指摘をいただき,計画学の観点で自分の研究を改めて考えることができました.また,セッションで様々な発表を聞いて,空間が歩行者に与える影響についてモデリングが印象的でした.私の研究は歩行者間の空間特徴と相互作用を着目していますが,結果を見るとやはり空間自体の影響も見えますね.
南大沢は銀杏が真っ黄色になっていって,きれいでした.本郷より標高が高い原因かな.
Qiu participated in the Fall Conference of Infrastructure Planning and Management held by the Japan Society of Civil Engineers at Tokyo Metropolitan University in Minami-Osawa on November 25 (Sat.) and 26 (Sun.), and also heard a lecture in Shinjuku on November 24 (Fri.).
On November 26, Qiu gave a presentation entitled “深層学習ベースの歩行者経路予測モデルの解釈可能性 (in Japanese)” (Interpretability of Deep Learning-Based Pedestrian Trajectory Prediction Models) in the session on Computer Vision and Spatial Behavior Models.
I received questions and suggestions from the chairperson, Prof. Oyama, and other professors, and was able to rethink my research from the perspective of infrastructure planning. In addition, after listening to the various presentations in the session, I was impressed by the modeling of the effect of space on pedestrians. My research focuses on spatial characteristics and interactions among pedestrians, but the results also show the influence of the space itself.
The ginkgo trees in Minami-Osawa were turning bright yellow. It was very beautiful. I wonder if this is due to the higher elevation than Hongo.
投稿者|邱(Qiu)